"Just live your life . Pedehal dengan kata-kata manusia . .

Monday, May 24, 2010

!Lyrics for “Kimiga Ireba ~Beautiful Love~” Full Song & Translation


“Kimiga Ireba ~Beautiful Love~”
Sung by: XIAH junsu
Lyrics: Shinjiroh Inoue
Composed by: Shinjiroh Inoue
Arranged by: Shinjiroh Inoue

小さな頃に映画で見たような 華やぐ日々を過ごしていても
Chiisana koroni eigade mita youna hanayagu hibiwo sugoshiteitemo
Even if I have a glamorous life, just as I’ve seen in the movies years ago
裸になれば誰もが独りで
Hadakani nareba daremoga hitoride
Everyone is alone, when we have nothing on
それでまた恋をするんだろう
Sorede mata koiwo surundarou
We will again have somebody to love
Cause I love 二人手をつなぎあって
Cause I love Futari tewo tsunagiatte
Cause I love we held our hands together
どこに行ってもいいと感じた
Dokoni ittemo iito kanjita
We would have gone anywhere
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side
行く当てもなく 駆け込んだバスで
Yuku atemo naku kakekonda bus de
Nowhere else to go, we got on the bus
君は黙ってキスしてくれた
Kimiha damatte kiss shitekureta
Without words, you kissed me
見知らぬ街で 一晩中笑って
Mishiranu machide hitobanjuu waratte
Laughing together in an unknown town all night
君とまた夢を見るんだろう
kimito mata yumewo mirundarou
I will again, have a dream with you
There’s the love 二人交わした言葉が
There’s the love Futari kawashita kotobaga
There’s the love, the words which we exchanged
変わることはないと 信じて
Kawaru kotoha naito shinjite
Believing that they would not change forever
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side
ありのままで 選んだ夢が
Arinomamade eranda yumega
My dream I selected, just being myself
また誰かを傷つけていて
Mata darekawo kizutsuketeite
Bruised again someone’s heart
それでも君が 僕を好きなら
Soredemo kimiga bokuwo sukinara
If you really love me, the way I am
僕は明日を描くよ
Bokuha ashitawo egakuyo
I will be able to dream the future
壊れそうな本当の心 本当の僕を愛してほしいから
Kowaresouna hontouno kokoro  hontouno bokuwo aishite hoshiikara
My true heart is about to fall to pieces, I want you to love the true myself
他に何もいらない そう思うから
Hokani nanimo iranai sou omoukara
I do not want anything else, that is my true feelings
だから僕のそばにいて
Dakara bokuno sobaniite
Please stay by my side
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side
いつも僕のそばにいて
Itsumo bokuno sobaniite
Please always stay by my side
Memo:
The translation you will soon be reading belongs to its respective translator and to OneTVXQ.com.
Do not edit them, nor alter them in any way because we will know. Do not claim them as your own.
Thank you very much, and please do enjoy! ♥

Source: coupleyoosu @ youtube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

No comments:

Post a Comment

Ask me anything , i will reply as soon as possible . xoxo

Disclaimer!

Maklumat yg terkandung dalam blog ini merupakan pandangan peribadi penulis sahaja melainkan dinyatakan sebaliknya yang disertakan dengan rujukan. Sebarang persamaan dgn mana-mana individu sama ada yg hidup ataupun mati adalah secara kebetulan dan tidak disengajakan. Sebarang penggunaan artikel atau foto peribadi penulis adalah TIDAK dibenarkan kecuali dengan syarat artikel dan foto tersebut dipautkan (backlink) ke laman entri asal. Penulis tidak akan bertanggungjawab terhadap sebarang impak negatif yang disebabkan oleh penggunaan maklumat yang diperolehi dari laman blog ini.

█║▌│█│║▌║││█║▌║▌║
copyrightreserved.

Target selepas 3 bulan bekerja !